– Здравствуйте, мистер Оуэн. Это всего лишь временное помрачение рассудка, – пробормотала я со вздохом, не сразу решаясь поднять взгляд от страниц.
– Будем надеяться на это, – с откровенной иронией произнес мистер Уиллоби, который явился ко мне вместе с кузеном. Вот уж точно неразлучники. – Мне бы не хотелось потерять в вашем лице приятную собеседницу.
Однако веселость быстро покинула молодого человека.
– Я знаю, вы говорили с дядей Николасом сегодня. Он наверняка спрашивал вас о нашей с вами... возможной свадьбе.
Волнение мистера Уиллоби было мне совершенно понятно. Если бы милорд решил вплотную заняться вопросом союза между мною и своим племянником, мы бы не устояли перед его натиском.
– Да. Я сказала, что не желаю становиться вашей супругой, пусть между нами и зародилась симпатия. #286577627 / 28-янв-2016 Его милость пообещал, что не будет настаивать на этом союзе. К тому же... вряд ли ему сейчас до матримониальных планов.
Это тоже было правдой. Слишком много бед в одночасье обрушилось на семейство его милости, чтобы отдавать все силы устройству брака подопечных.
– Лорд сказал, кто стоит за всем случившимся? – поинтересовалась я у молодых людей, с тревогой бросив взгляд на Шарлотту.
Можно ли теперь говорить при ней полностью откровенно? Его милость приставил ее ко мне, но все же Шарлотта Уилкинс – это дикий зверек, который норовит укусить при любой промашке. Племянники лорда, однако, не проявили никакого беспокойства и не предпочли вообще не обращать внимания на горничную.
– Греи, – махнул рукой мистер Уиллоби. – Других вариантов нет. Они уже давно пытаются уничтожить всю нашу семью теми или иными способами. На этот раз мерзавцы едва не добились своего. Мы должно были умереть, мисс Уоррингтон.
Греи... Я вспомнила Рэймонда и Оливера Грея. Они не производили впечатления законченных мерзавцев. Но если именно Греи погубили родителей мистера Оуэна и Эбигэйл, то не стоит удивляться тому, что молодые Греи не окажутся так уж просты.
– Это сказал ваш дядя? – решила уточнить я.
Мистер Уиллоби и мистер Оуэн переглянулись, как мне показалось, недовольно. Видимо, мои сомнения их возмутили.
– Нет, мисс Уоррингтон, – ответил более сдержанный по натуре мистер Оуэн. – Дядя не говорил нам подобного. Но если кто и осмелится вставать на пути дяди Николаса, так это семейство Грей.
Никто кроме Греев... Тогда получается, леди Элинор также связана именно с Греями. В моей голове подобное попросту не укладывалось.
– Так Греи тоже колдуны? – растеряно спросила я.
Только этого нам и не хватало. А если они станут использовать свои способности, пытаясь добраться до мисс Оуэн, то что я и другие племянники лорда Дарроу сможем им противопоставить?
Мистер Уиллоби с видом донельзя мрачным кивнул.
– А вы думаете, будто кто-то без дара может играть с дядей Николасом на равных? Кто из простых людей способен на подобное? Поэтому я думаю, что Рэймонд Грей попросту приворожил глупышку Эбби. Иначе с чего бы ей вести себя настолько глупо и упрямо?
О, эти мужчины... Они так мало смыслят в женщинах, хотя и без устали твердят, что понять дам для них не составляет ни малейшего труда. И при этом стоит им столкнуться с женщиной, ее надеждами и желаниями в реальности, как представители сильного пола растеряно разводят руками.
Я имела неосторожность полагать, что в мотивах мужчин я разбиралась довольно неплохо для провинциалки двадцати двух лет отроду.
– С того, что влюбленные девушки именно так себя и ведут? – невинно уточнила я у мистера Уиллоби. – У меня две младшие сестры, и поверьте, когда они вбивают себе в голову, что очередной поклонник – это их Истинная любовь... Не нужно ни чар, ни зелий, чтобы девица повела себя не лучшим образом.
Порой даже самым разумным и благовоспитанным молодым особам напрочь отказывает здравомыслие, и они бросаются в новое чувство очертя голову. А мисс Оуэн – это в первую очередь юная барышня, которая выросла, окруженная ласковой заботой родных, ей трудно поверить в то, что мир может оказаться жесток по отношению к ней, а любовь может оказаться вовсе не любовью.
Мне бы искренне хотелось, чтобы однажды моя подруга повзрослела, не потеряв при этом своего добросердечия.
– Пора ответить Греям той же любезностью, – процедил мистер Уиллоби, устраиваясь у меня в ногах. – Хватит уже ждать, когда они в очередной раз нанесут удар! Вы со мною согласны, мисс Уоррингтон?
С ответом я не нашлась. И мне оставалось непонятным, почему эти смелые планы мести ненавистным Греям обсуждают со мною, а не с лордом Дарроу, к примеру.
– А вам интересно мое мнение? – с изрядной долей опаски осведомилась я, не зная, выставлять из своей спальни горничную или нет.
Шарлотта оказалась понятливей, чем я ожидала: заметив мой несчастный взгляд, вышла из комнаты сама, без чьих бы то ни было указаний. Сразу стало значительно легче. Все же моя горничная не относилась к числу тех, кому я доверяла. Даже несмотря на то, что это его милость приставил ко мне юную ведьму.
– Разумеется, мисс Уоррингтон, нам с кузеном интересно ваше мнение. Все-таки ваше участие потребуется...
Вот это мне уже совершенно не нравилось. Ну просто совершенно. Если план авантюры молодые люди обсуждают со мною, да еще и с таким таинственным видом, то его милость или не одобрил задумки племянников, или вовсе о ней не знает. А это чревато бедами, причем, в первую очередь для меня самой, как единственной из заговорщиков, не связанной кровными узами с лордом Дарроу.